воскресенье, 24 февраля 2013 г.

Связь современных татар с древними татарами.

Имя "татарин" было очень непопулярно среди городских и особенно сельских казанцев. Австрийский посол в Москве Сигизмунд Гербертштейн, в 1520-х годах побывавший в Казанском крае, пишет, что казанские люди "...если их называют турками , они недовольны и считают это как бы бесчинством. Название же бесермяне их радует". Насколысо чуждьш для казанцев было имя "татарин", показывает и резко отрицательная характеристика этому имени, даннан казанским поэтом первой половины XVI века Мухаммедьяром в поэме "Тухфаи Мардан" (Доблесть мужей), написанной в Казани в 1539-1540 гг.: "Ты татарин, не знающий рода своего и илемени, В этом мире хуже ты всякой собаки. Ты нечестив и болезненный, нсгодяй и бесчеловечный. Лицом черный, ты собака преисподней... Вид твой противный, взор твой злой, Снаружи и внутри ты в чирьях, полон всяких сплетен." 


По этому поводу приведу докозательство того, что все такие в поволжье есть и татары, этот факт подтверждает дастан Идегей, где говориться что: 

"Аны әйтеп, Котлыкыя 
Хан алдына йөгенде. 
Туктамыш хан анда әйтте: 
– Һай син татар, һай татар,
Мангыттан азган чал татар! 
( перевод: эх ты, татарин, знаменитый татарин, распространившийся из Мангытов, древний татарин) 
Син дә кичә бар булдың, 
Син дә бүген юк булдың! 
Син дә кичә би булдың, 
Бүген килеп син дә бер 
Үлем белән тиң булдың – 
Токымыңны ораем!" 
Котлыкоя - отец Идегея, тут явно видно, что хан Тухтамыш знает родословную его, и знает что он древний татар, с помощью не сложной логической цепочки можно понять, что все потомки Идегей истинные татары, среди русских, это князья Юсуповы и князья Урусовы, потомки Идегея. 

В то же время для науки также интересно как выглядили настоящие татары, тут также нам помогает эпос Идегей: 
Аргы угыл да бирге угыл, 
Шул читтәге шул угыл – 
Кош борынлы Кобогыл,
Бүре пычым шул угыл,
Балтыры юан, кулы үнән,
Җай татарга охший шул угыл;
Ирене юка күренә –
Чичән икән Кобогыл,
Яурыны яссы, муйны озын,
Җәя тартмага кулы озын –
Мәргән икән Кобогыл;
Бармагы җиздәй маешкан 
– ( 
Чибәр икән Кобогыл; 
Чәче айдай балкыган – 
Асыл икән Кобогыл; 
Бите нурдай түгелгән – 
Түрә булыр Кобогыл... 

перевод выделенного, мой: Орлиный нос, волчей породы, бедры толстые, руки тонкие, похож на татарина, губы тонкие - смелый оказывается Кобыгыл, заплечье плоское, длинная шея, для стрельбы из лука руки длинные, стрелец Кобыгыл, кривые пальцы.

Комментариев нет:

Отправить комментарий